直訳すると面白すぎる!洋画タイトルランキング

直訳すると面白すぎる!洋画タイトルランキング 1位から10位

日本で公開されている洋画の中には、タイトルを直訳すると思わずクスッと笑ってしまう面白い意味を持つ作品も少なくありません。 そこで今回は、直訳すると面白すぎる洋画タイトルについて探ってみました。 ...続きを見る

  • 1

    Die Hard(ダイ・ハード)

    なかなか死なない

  • 2

    Forrest Gump(フォレスト・ガンプ)

    とんちきフォレスト

  • 3

    I Am Legend(アイ・アム・レジェンド)

    私は伝説です

  • 4位

    I Am Sam(アイ・アム・サム)

    私はサムです

  • 5位

    Twelve Monkeys (12 Monkeys/12モンキーズ )

    12猿

  • 6位

    Cars(カーズ)

    車たち

  • 7位

    Spider-Man Homecoming(スパイダーマン:ホームカミング)

    クモ男:帰郷

  • 8位

    Coyote Ugly(コヨーテ・アグリー)

    コヨーテ醜い

  • 9位

    The Day After Tomorrow(デイ・アフター・トゥモロー)

    あさって

  • 10位

    The Matrix(マトリックス)

    母体、行列

このランキングのコラムを見る

gooランキング調査概要

集計期間:2018年4月16日~2018年4月16日

記事の転載・引用をされる場合は、事前にこちらにご連絡いただき、「出典元:gooランキング」を明記の上、必ず該当記事のURLがリンクされた状態で掲載ください。その他のお問い合わせにつきましても、こちらまでご連絡ください。
gooランキングは、Amazon.co.jpアソシエイトプログラムに参加しています。当サイトの記事を経由して商品を購入すると、売上の一部がgooランキングに還元されます。
notification icon

gooランキングのプッシュ通知を受け取る

gooランキングの情報をお届けします。
プッシュ通知を受け取りたい方は「プッシュ通知を受け取る」を押して頂き、
さらに後から表示されるポップアップの「許可」を押してください。
メディア掲載実績
ランキングに参加しよう!

野菜がおいしいと思う都道府県は?

投票受付期間:2024/04/15 11:00 ~ 2024/04/29 10:59

投票します。よろしいですか?