中国語タイトルが「何だかスゴイ!」と思うアニメ・漫画ランキング

中国語タイトルが「何だかスゴイ!」と思うアニメ・漫画ランキング 21位から25位

『となりのトトロ』は英語で『My Neighbor Totoro』。このように、作品が海外に輸出される際には、現地の言葉にあわせてタイトルが訳されることが多くあります。しかし中には、翻訳作業を経て「原...続きを見る

  • 21位

    櫻桃小丸子

    ちびまる子ちゃん

  • 21位

    極道鮮師

    ごくせん

  • 23位

    黑輪君

    がんばれ!おでんくん

  • 24位

    危險調査員

    MASTERキートン

  • 25位

    機霊小和尚

    一休さん

  • 25位

    足球小將

    キャプテン翼

このランキングのコラムを見る

gooランキング調査概要

集計期間:2015年11月27日~2015年12月01日

【集計方法について】
gooランキング編集部にてテーマと設問を設定し、アイブリッジ(株)提供の「リサーチプラス」のモニターに対して選択回答形式のアンケートを行い、その結果を集計したものです。

記事の転載は、こちらまでご連絡いただき、「出典元:gooランキング」を明記の上、必ず該当記事のURLをクリックできる状態でリンク掲載ください。
notification icon

gooランキングのプッシュ通知を受け取る

gooランキングの情報をお届けします。
プッシュ通知を受け取りたい方は「プッシュ通知を受け取る」を押して頂き、
さらに後から表示されるポップアップの「許可」を押してください。
メディア掲載実績
ランキングに参加しよう!

一番面白いタイムスリップ&リープドラマといえば?

  • リピート~運命を変える10か月~

    投票
  • 神はサイコロを振らない

    投票
  • 未来世紀シェイクスピア

    投票
  • 知ってるワイフ

    投票
  • 時をかける少女(2016年)

    投票
  • 武士が、マックで店員になった件。

    投票
  • モップガール

    投票
投票受付期間:2024/04/11 11:00 ~ 2024/04/25 10:59

投票します。よろしいですか?